YouTube розширює функцію автоматичного дубляжу відео, що дозволяє перекладати відео на різні мови, для більшої кількості авторів, пише медія Mezha. За даними блогу компанії, цією новою функцією зможуть користуватися сотні тисяч учасників партнерської програми.
Спочатку функція буде доступна для творців відео з акцентом на знання та нову інформацію, а згодом її зможе використовувати більша кількість авторів.
Скористатися функцією автоматичного дубляжу можна буде під час завантаження відео на YouTube. Після цього платформа автоматично опрацює відео, визначивши якою мовою розмовляє автор, та створить дубляж з перекладом.
Наразі кількість мов обмежена, але YouTube пояснює логіку перекладу. Якщо відео англійською мовою, воно автоматично перекладатиметься на французьку, німецьку, італійську, японську, португальську, іспанську, індонезійську та хінді. Якщо відео буде однією з цих мов, воно автоматично перекладатиметься англійською.
Компанія зазначає, що ця технологія ще відносно нова і не завжди працює ідеально, проте команда розробників докладає всіх зусиль, щоб переклад та дубляж були якомога точнішими. Вони також просять авторів, які мають доступ до нової функції, надавати відгуки.