У російському підрозділі Google співробітників зобов’язують називати вторгнення російських військ до України «надзвичайними подіями», а не війною. Така політика ведеться у російських версіях сервісів американської корпорації. Про це розповів підрядник Google із перекладу корпоративних текстів.
Зокрема, згідно з розпорядженнями головного офісу Google, підрядники, які перекладають тексти та інтерфейси, мають перекладати фразу war in Ukraine як «надзвичайні події в Україні». Це зроблено для того, щоб не потрапляти під російський закон про цензуру, ухвалений у березні.
За порушення цього закону у Росії загрожує до 15 років в’язниці. А в самій корпорації Google виправдовуються, що таким чином дбають про своїх співробітників у Росії.